Палестинец Ассаф стал новым “арабским идолом”

Watching Arab Idol in Palestine, June 8, 2013

Палестинцы следят за событиями на сцене “Арабского идола”. Палестина, 8 июня 2013 г. Фото:Johannes Axner (CC BY-NC 2.0)

Палестинец Мохаммед Ассаф стал в этом году победителем шоу “Арабский идол”, арабской версии “Американского идола” [анг]. Арабский вариант, однако, больше сравним с Евровидением, так как в конкурсе принимают участие артисты из разных арабских стран, и болельщики каждой из них рассчитывают на возможную победу как на национальный триумф.

Поэтому после победы Ассафа в нынешнем году тысячи палестинцев вышли на улицы с песнями и плясками, чтобы отпраздновать это событие.

@erinmcunningham: Сегодня великая ночь для Палестины: 24-летний уроженец Газы Мохаммед Ассаф завоевал титул Арабского идола:) Поздравляю!

Ассаф, детство которого прошло в лагере для беженцев и чья мать работает учителем в БАПОР (Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ), вскоре после победы был назначен послом доброй воли Палестины.

@Zeinobia: Сегодня Мохаммед Ассаф стал послом БАПОР

 

@lesliethomas427: Я так счастлива за своих друзей в Газе и БАПОР. Им есть, что праздновать: Мохаммед Ассаф выиграл титул #Арабский идол.

Глава Палестинской национальной автономии Махмуд Аббас официально присвоил уроженцу сектора Газа Ассафу дипломатический статус:

@allawati: Махмуд Аббас наделил Мохаммеда Ассафа дипломатическим статусом в непризнанном государстве Палестина

Блогер @DeemaM раскритиковала реакцию БАПОР и назначение Ассафа, оценивая эти события как намерение Аббаса использовать титул Ассафа в личных интересах.

@DeemaM: Лучшее в победе #Ассафа в Арабском идоле это то, как БАПОР и Махмуд Аббас использовали его победу в своих эгоистичных целях.

Джозеф Дана также осмеял реакцию Аббаса, в особенности тот факт, что это событие совпало с отставкой палестинского премьер-министра.

@ibnezra: Аббас принял отставку Рами Хамдаллы. Следующий премьер Мохаммед Ассаф?

Для арабского мира всегда было непросто четко разделить политику и такие события как музыкальный конкурс или футбольные матчи. Ali Abunimah написал в Twitter:

@AliAbunimah: Посмотрите с какой радостью палестинцы празднуют победу Ассафа! Представьте, как они будут отмечать поражение Израиля в политике апартеида!

Другие же не были так оптимистичны в своих высказываниях, считая, что подобного рода события не заслуживают таких торжеств [ар]:

@islamfaried: باركوا يا جماعة للشعب الفلسطيني … محمد عساف حرر القدس وبنى مملكة بيت المقدس وقام بترميم المسجد الأقصى

@islamfaried: Поздравляю палестинский народ, всех. Мохаммед Ассаф освободил Иерусалим, основал там монархию и восстановил мечеть Аль-Акса.

@NivineA: Глупые арабы могут тратить деньги на голосование, причудливые представления и экипировку, но забывают, что по соседству гибнут сирийцы #ArabIdol.

@YasserAhmad: Арабский идол – еще одна исковерканная история о том, как собрать деньги посредством глупого голосования. Арабы хороши в голосовании, когда дело касается певцов, но не политиков.

Это, однако, не помогло сломать издавна существующие стереотипы.

Из-за сложившейся в Палестине политической ситуации очень мало арабов когда-либо было здесь. Поэтому у большинства стереотипное представление о стране и ее жителях сложилось из новостей по телевизору или фоторепортажей в газетах. @ahmedhasen_40 так написал в Twitter [aр]:

احنا زمان اترسم في خيالنا ان اهل فلسطين ليل ونهار في مظاهرات وضرب حجارة او صواريخ …ولما عشنا الثورة عرفنا انك تنشغل بالسياسة والمظاهرات وبرضه تحب وتسمع اغاني وتحتفل بالعيد وتلعب كرة

Еще совсем недавно у нас было сформированное представление о палестинцах как о людях, которые либо дни и ночи напролет проводят в демонстрациях, либо кидают камни и запускают ракеты. Но после пережитой здесь революции мы осознали, что, несмотря на то, что их мысли все также заняты политикой и демонстрациями, они продолжают любить, слушать музыку, праздновать и играть в футбол.

Другие придавали победе большую эмоциональную ценность :

@LRJarrar: Мой 71-летний отец плакал как ребенок, когда услышал, как в Арабском идоле Мохаммед Ассаф поет за Палестину, а публика подпевает “Falasteen” ([aр] Палестина)

Abeer Ayyoub написала о победе Ассафа для +972 (интернета-журнал, целью которого является повествование о событиях, происходящих в Палестине и Израиле):

Когда мы, наконец, добрались до дома, мы увидели маму с широкой улыбкой на лице, которая, не отрывая глаз, смотрела в телевизор. Я спросила ее, как отреагировали соседи, когда объявили результаты. Она ответила, что всю ночь запускали фейерверки, и даже моя двухлетняя племянница Тала проснулась, испугавшись звука, так знакомого ей по бомбовым атакам. Бедняжка! Вот почему мы так счастливы, мы не привыкли к такому счастью, мы всегда знали только войну, кровь и разрушение. Но вчера мы доказали всем, и прежде всего самим себе, что мы нация любви и мира, а вовсе не нация крови и войны.

Она также добавила:

Ассаф сделал то, что не смогли сделать политики: он объединил всех палестинцев – в Газе, на Западном Берегу, Иерусалиме, на оккупированных с 1948 г. землях и диаспоры. Они все поддержали палестинского артиста, невзирая на то, где его дом и какие у него политические взгляды. И это конечная цель всех палестинцев – единство.

@Nervana_1 присоединилась к мнению Abeer Ayyoub:

‏@Nervana_1: Факт: Мохаммед Ассаф смог объединить палестинцев больше, чем Машаль, Хания и Аббас! #Assaf #arabidol

 

Перевод: Янина Тагай

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.