После решения Международного суда [анг], принятого 31 марта 2014 года, которое предписывало Японии остановить проведение “научного исследования” в Южном океане, Rakuten – японский гигант электронной коммерции – попросил продавцов, использующих его сервис [анг], прекратить к концу апреля онлайн-продажу продуктов с содержанием мяса, костей и кожи китов и дельфинов.
Хотя продажа китового мяса в Японии легальна, его продавцы часто используют интернет-платформы. Продавец китового мяса [яп] в Нагасаки, который начал свой бизнес в 1900-ых гг., объявил об уходе с Ракутэна:
<ご報告>
この度、楽天市場が「鯨肉」を禁止商材に決定いたしましたので4月末日までで、”くじら日和 楽天市場店”は退店となります。
Объявление.
В конце апреля мы закрываем наш магазин на Ракутэне в связи с запретом на продажу китового мяса.
Охота на китов всегда была предметом острых дискуссий в Японии из-за существующих международных норм, в том числе и обсуждений в школьных классах, поскольку мнений о ней всегда было множество. Тем не менее, в отличие от дискуссий, проводимых учителями в школах, самые громкие и заметные интернет-баталии всегда балансируют на грани.
Многие высказывают точку зрения в пользу сохранения охоты на китов и употребления китового мяса, и их часто сопровождают патриотические лозунги, в то время как решение Суда направлено именно против так называемого японского “научного исследования”.
Обсуждение данного вопроса в Twitter выглядело так, что пользователи, которые явно не поддерживали решение Суда и запрет Ракутэна, были в большинстве, а те же, у кого отличное мнение, – и таких, кто не согласен с онлайн-комментариями, довольно много в Японии – хранят молчание.
Поэтому перечисление комментариев, написанных самыми крикливыми пользователями, конечно, не отразит всей дискуссии. Приведенные цитаты показывают некоторые из существующих в Интернете точек зрения и демонстрируют, насколько здоровым или нездоровым может быть обсуждение.
Консервативные интернет-пользователи, выступающие за продолжение охоты на китов, неодобрительно отозвались о запрете Ракутэна. Пользователь Kukkuri заметил:
楽天が鯨肉販売を禁止 イルカも、全店舗に通達 http://t.co/23l6beElya ニュース知って唖然とした。日本包囲網になぜ日本企業が参加するのですか?日本の伝統文化を潰すことがグローバルってことなんですか?
— くっくり (@boyakuri) April 3, 2014
Ракутэн запрещает торговлю китовым мясом. И дельфиньим. Все магазины оповещены. http://t.co/23l6beElya [яп] Я был шокирован, когда узнал. Почему японское предприятие участвует в осаде собственной страны? Глобализация – это что ли ломать традиционную культуру?
Одним из самых активных защитников китобойного промысла в Японии является американский видео-блоггер из Техаса под ником Propaganda Buster. Многие японские интернет-пользователи по ту сторону клавиатуры отзываются эхом на его публикации. Они называют его “техасским папочкой”.
На видео, выложенном на YouTube и переведенном на японский язык его сподвижниками (чьи спонсоры, правда, остаются неизвестными), он агрессивно высказывался о замешанной во многих историях организации Sea Shepherd – обществе охраны морской фауны, которая активно противодействовала охоте на китов:
Его видео успешно воздействовали на японских интернет-пользователей, которые после этого делали громкие патриотические заявления на разных интернет-порталах.
Хотя австралийцы поддержали запрет на охоту на китов, Масааки Сасаки вслед за “техасским папочкой” пишет, что наибольший вред решение Международного Суда нанесет организации Sea Shepherd:
判決を受け、実は最も打撃を受けるのは #シーシェパード。日本が調査 #捕鯨 をやめれば、自分たちの存在をアピールできる反捕鯨キャンペーンを続けることができず、活動の源となる寄付金収入が減るからー捕鯨訴訟判決についての所感 http://t.co/PhAjqw4FSE
— Masaaki Sasaki (@izasasakima) April 6, 2014
В реальности больше всего от решения Международного суда пострадает #SeaShepherd [яп]. Потому что если Япония остановит #китобойныйпромысел [яп] с научной целью, то эта организация уже не сможет продолжать свою антикитобойную кампанию, и поток денег, лежащих в основе их деятельности, сократится.
Мои мысли по поводу решения Международного суда http://t.co/PhAjqw4FSE [яп]
Писатель Юсукэ Хаяси назвал это проблемой культурной сферы:
捕鯨禁止。オーストラリアからの輸入牛肉の関税引き下げ。日本人は明治時代まで牛を食べなかった。鯨を食べるのも、牛を食べるのも文化なんだけど。オーストラリアは多文化共生が好きらしいが、捕鯨文化を否定してるじゃん。鯨は食うな、オーストラリアの牛を食えというのはおかしいと思う。
— 作家・林雄介@児童文学者協会会員 (@yukehaya) April 7, 2014
Запрет охоты на китов. Снижение пошлин на австралийскую говядину. Японцы до эпохи Мэйдзи не ели говядину. Как употребление китового мяса, так и употреблене говядины – все зависит от культуры народа. Австралии нравится мультикультурализм, но она осуждает ведение охоты на китов. Мне кажется, что это довольно странно, Австралия говорит: “Не ешьте китов, ешьте австралийскую говядину”.
Социолог Касуга Сё заметил, что проблема так называемых научных исследований состоит в том, что используется эвфемизм, красивое название, как и в случае со “стажировкой” для иностранных рабочих, которая по сути является эксплуатацией их труда [вьет]:
「技能実習」と称する労働力。「調査」と称する商業捕鯨。そのうち前者もどっかの国から提訴されて負けるよね。「そのころには自分は現役じゃないからいいや」と思っている人が制度を作ってるんだろうけど。
— sho kasuga (@skasuga) April 6, 2014
Одни использование рабочей силы называют “прохождением практики”. Другие китобойный промысел называют “исследованием”. Первых уже вызывали в суд – и они проиграли между прочим. Хотя, видимо, структуру составляют люди, которые думают: “А, подумаешь! Все равно меня здесь уже не будет, когда до этого [до суда – прим. пер.] дойдет дело”.
Примечание:
Международная китобойная комиссия в 1986 году запретила коммерческий китобойный промысел, но Японии разрешено отлавливать определенное количество китов ежегодно с целью проведения научных исследований, а мясо продавать как побочный продукт. Недавнее решение о запрете проведения научных исследований основывалось на обвинении, выдвинутом Австралией, в том, что Япония лишь прикрывается исследованиями для ведения коммерческого китобойного промысла.
Япония уже объявила, что промысел в Южном Океане будет остановлен [анг] в соответствии с запретом Международного Суда, но заявила, что ведение охоты на других участках, в том числе и в Тихоокеанском регионе, будет идти согласно ее планам.