Чаку — тысячелетняя андская традиция добычи тонкой шерсти викуний

Imagen en Flickr del usuario Marcelo Dondo (CC BY-ND 2.0).

Изображение пользователя Flickr Марсело Дондо (CC BY-ND 2.0).

Каждый год в Перу проводится чаку [фр], во время которой стригут шерсть вений — диких сородичей лам. Это происходит в последнюю неделю июня в Пампа Галерас — Природном заповеднике Барбара Д'Ахиллес [анг], в Аякучо. Возникновение этой традиционной охоты на викуний восходит к доиспанским временам.

Начинается это ежегодное действо с криком “¡Chacutay jayaycusa!” (Давайте начнем чаку!) и возгласом “Чаку!” в ответ, как описано на сайте turismoi.pe [исп]:

Chaccu es una palabra quechua que es utilizada para una práctica específica, la cual consiste en la persecución, captura y esquila de las vicuñas. Para este proceso se rodea al grupo de animales dentro de una amplia extensión que poco a poco se va cerrando hasta poder obtener a cada uno de estos para ser esquilados.

Чаку — слово из языка кечуа, которое обозначает определённые действия: преследование, поимку и стрижку викуний. Вокруг группы животных люди образуют большое кольцо и постепенно его сжимают до тех пор, пока каждое животное не будет поймано и острижено.

Викунья — один из четырёх видов [исп] семейства андских верблюдовых:

La vicuña es el animal que tiene la fibra natural más fina del mundo –un kilogramo de fibra de vicuña tiene un precio superior a los cuatrocientos dólares. Vive en grupos encabezados por un macho adulto y se reproduce una vez al año. La captura de la vicuña demanda gran esfuerzo físico, no solo por su velocidad, sino principalmente porque vive en las partes altas de los Andes, en la puna o páramo, una zona de alta montaña caracterizada por su clima hostil.

Викуньи — это животные, обладающие лучшей шерстью в мире. Килограмм шерсти викуньи стоит более четырехсот долларов. Они живут в группах под руководством взрослых самцов и размножаются один раз в год. Поимка викуньи требует огромных физических усилий, не только из-за быстроты их передвижения, но главным образом из-за того, что они живут в высокогорьях Анд, в пуне или парамо, высокогорной местности, известной суровыми погодными условиями.

Цель состоит в том, чтобы получить шерсть викуньи, не поранив животное или же само волокно. После стрижки продукт проходит через ещё один процесс [исп]:

Un grupo de personas, principalmente mujeres, se encargan de recibir el vellón y lo doblan con especial técnica como si fuera una camisa que se empaca para un viaje. Doblan las mangas y el cuerpo del vellón hasta obtener un paquete de 15 por 15 cm que se introduce en una bolsa de polietileno, etiquetando el origen de la fibra y si es de macho o hembra. Luego de terminar la esquila, se cuenta el número de animales esquilados y se libera a todas las vicuñas hasta el próximo año.

Группа, состоящая преимущественно из женщин, отвечает за получение руна и его складывание с помощью особой техники — такой же, как при упаковывании рубашки для путешествий. Они подгибают рукава и тело руна, пока не получат свёрток размерами 15×15 сантиметров. Потом его помещают в полиэтиленовый пакет с этикеткой, на которой указано происхождение шерсти и пол животного. После стрижки животных пересчитывают и выпускают на волю до следующего года.

В 2012 году Министерство сельского хозяйства Перу ввело программу оценки [исп], чтобы установить количество викуний в стране. Согласно оценкам правительства, популяция этих южноамериканских верблюдовых по всей стране увеличилась на 76 процентов с 2000 года и составляет 209 тысяч особей. Наибольшее количество викуний находится в районе Аякучо и оценивается в 62 тысячи особей, что составляет 29 процентов от общей их численности.

Блог Alpacas y Alpaqueros опубликовал общие результаты [исп] Национального исследования викуний за 2012 год:

Los resultados arrojan que la población total de vicuñas en el Perú es de 208.889 animales de los cuales el 70% está en condición silvestre y el 30% en condición de semicautiverio.

Результаты показывают, что общая численность популяции викуний в Перу составляет 208 889 особей, из которых 70 процентов живут в заповедниках, а 30 процентов — дикие.

Кроме этого, пользователи Twitter поделились несколькими фотографиями чаку:

Чаку — тысячелетняя традиция остригания викуний… И думаю, что мы имеем возможность наслаждаться ею благодаря работе доктора А. Брэка [недавно покойный доктор Антонио Брэк [исп] был агрономом-инженером, экологом и исследователем, а также первым Перуанским министром окружающей среды].

Все готово для проведения Национального чаку 2015 в Национальном парке Пампа Галерас.

ПЕРУ: чаку: родовая традиция, которая проводится в Национальном парке Пампа Галерас.

На странице Aventura sin Límites в Facebook размещены фотографии [исп] последних чаку.

Комментарии закрыты