Бразилия: Отчет об экологически неустойчивом опыте производства биотоплива

Эта статья является частью нашей специальных рубрик Неотъемлемые права и Фокус на лесах Амазонки.

Использование биотоплива было признано лучшим выходом  из мирового энергетического кризиса. Так же считается, что «зеленая» альтернатива может уменьшить выбросы углерода. Анализ цепи производства этанола, проведенный в мае  НПО Reporter Brasil [pt], показывает, что биотопливо может нести и высокие социо-экологические затраты:

O estudo relata as irregularidades socioambientais, bem como os destinos das exportações, de grupos como Cosan (Join-venture with Shell), Greenergy International, São Martinho, Louis Dreyfus Commodities, Carlos Lyra, Copertrading, Moema/ Bunge e Noble. Há casos de trabalho escravo, excesso de jornada de trabalho, falta de registro em carteira, despejo irregular de resíduos, queimadas não permitidas e uso de terra indígena para produção de cana.

В исследовании говорится о социо-экологических  нарушениях, произведенных группами Cosan (совместное предприятие с Shell), Greenergy International, São Martinho, Louis Dreyfus Commodities, Carlos Lyra, Copertrading, Moema/ Bunge e Noble и предназначении этанола. Зафиксированы случаи рабства,  превышение норм рабочего времени, использование труда нелегальных работников, нелегальный слив отходов и использование местной земли для производства сахарного тростника.

Социальные издержки роста производства биотоплива в Бразилии: 14 месяцев назад сообщество Гуарани Каоива было вытеснено со своих земель, чтобы отвести больше земель под плантации для сахарного тростника.

Социальные издержки роста производства биотоплива в Бразилии: 14 месяцев назад сообщество Гуарани Каоива было вытеснено со своих земель, чтобы отвести больше земель под плантации для сахарного тростника.

Черный труд – загрязненная окружающая среда

Согласно изданию Reporter Brasil, данные, опубликованные организацией Comissão Pastoral da Terra (Комиссия пастбищ) [pt], подчеркивают, что 10 010 работников были уволены во время работы на плантациях по производству сахарного тростника в 2003 -2010гг. Доступное на английском и португальском языках исследование не отвергает попытки федерального правительства и Ассоциации Sugarcane Industry (UNICA) решить эти социо-экологические проблемы, но подчеркивает, что ни одна компания не была наказана за использование нелегальных методов при экспорте этанола.

Крупный рогатый скот и сахарный тростник составляют 59% тяжелого труда в Бразилии в 2003-2010гг. Отчет Reporter Brasil на английском языке, стр.5

Крупный рогатый скот и сахарный тростник составляют 59% тяжелого труда в Бразилии в 2003-2010гг. Отчет Reporter Brasil на английском языке, стр.5

Официальный блог Фонда Американского Университета Ibero (FUNIBER) упоминает [pt], что:

Se a intenção era obter combustíveis mais limpos, então estamos cometendo erros em algum ponto da cadeia de produção, porque no processo estão recorrendo à derrubada e queimada de florestas para ganhar terreno para o monocultivo de variedades que possam ser exploradas na indústria de biocombustíveis. O corte e a queima aumenta as emissões de CO2, inclusive em maior quantidade que o produzido pelos automóveis.

Если целью является чистое топливо, то мы делаем ошибки на некоторых этапах его производства, так как леса вырубаются и сжигаются в процессе прокладывания пути для ряда монокультур, которые могут быть использованы в производстве биотоплива. Сруб и сжигание увеличивают выделение углекислого газа, включая его и без того большое количество, производимое автомобилями.

Другой проблемой, поднятой по теме производства биотоплива, является то, что это может  подвергнуть риску качество воды и нарушить аграрную реформу, которая еще должна быть проведена в стране. Статья ‘Monopólio da Terra e os Direitos Humanos no Brasil’ (Монополия на землю и права человека в Бразилии) [pt], написанная Директором Сети за Социальную Справедливость и Права Человека Марией Луизой Мендонсой, указывает:

Большинство плантаций по выращиванию сахарного тростника в Бразилии расположено в штате Сан Пауло, где 60% урожая собирается при помощи машин. Это не защищает, однако, от процесса предурожайного сжигания. Flickr: Роял Олив (CC BY-NC-ND 2.0).

Большинство плантаций по выращиванию сахарного тростника в Бразилии расположено в штате Сан Пауло, где 60% урожая собирается при помощи машин. Это не защищает, однако, от процесса предурожайного сжигания. Flickr: Роял Олив (CC BY-NC-ND 2.0).

(…) Segundo um estudo da National Academies Press a qualidade da água subterrânea, dos rios, do litoral e das nascentes pode ser impactada pelo crescente uso de fertilizantes e pesticidas usados nos agrocombustíveis. (…)

O governo elegeu o Cerrado como prioritário para a expansão das lavouras de cana para a produção de etanol. O cerrado é conhecido como “pai das águas”, pois abastece as principais bacias hidrográficas do país. Essa região apresenta uma topografia favorável, com terras planas, de boa qualidade, e farto potencial hídrico, além de abrigar cerca de 160 mil espécies de plantas e animais, muitas ameaçadas de extinção. O avanço do monocultivo de cana e soja ameaça este bioma, que pode desaparecer completamente em alguns anos, caso se mantenha o atual ritmo de destruição, causando a morte de alguns dos principais rios do país.

(…) Согласно исследованию, проведенному National Academies Press, на состоянии воды в реках, а также на состоянии берегов может сказаться увеличившееся использование удобрений и пестицидов в производстве биотоплива. (…)

Правительство выбрало экорегион Серрадо в качестве цели для экспансии производства этанола из сахарного тростника. Серрадо известен как “отец вод”, потому что там находятся основные водохранилища страны. (…) Преимущество монокультуры сои и сахарного тростника угрожает этому биому, который через несколько лет может полностью исчезнуть, если будет существовать тот же уровень разрушений, убивающий некоторые главные реки страны.

Будущее земель

Фелипе Амин Филомено заявляет в блоге Outras Palavras (Другие Слова), что ‘Бразилия и Меркосур [общий рынок стран Южной Америки – GV] начали борьбу за земли’ [pt] и утверждает, что погоня за землей из-за биотопливной ‘горячки’ в Бразилии и других, так называемых, развивающихся странах, привела к росту цен на землю; и в качестве следствия можно наблюдать другую проблему: смерть маленьких фермерских хозяйств, управляемых семьями:

(…) enquanto estrangeiros compram terra que, na maior parte das vezes, será usada para monoculturas de exportação, muitos cidadãos nacionais (incluindo comunidades indígenas) ainda demandam acesso à terra como meio de subsistência familiar. (…)

Entretanto, não são apenas os pequenos produtores rurais de países latino-americanos e africanos a enfrentar problemas decorrentes da onda mundial de aquisição de terras. Na medida em que a indústria de biocombustíveis se expande, a terra para produção de soja e cana-de-açúcar fica mais disputada. Grandes produtores de soja no Brasil, por exemplo, ao mesmo tempo em que veem o valor de suas propriedades aumentar, também veem seus custos crescerem, especialmente aqueles que arrendam terras para produzir. Terão que disputar com estrangeiros um recurso nacional.

Пока иностранцы покупают землю, которая в большинстве случаев будет использована для выращивания монокультур на экспорт, многие местные жители (включая местные комьюнити) все еще нуждаются в земле как в источнике средств к существованию. (…)

Однако не только мелкие фермеры Латинской Америки и Африки встречаются с проблемами, связанными с приобретением земель в мире. По мере наращивания мощностей индустрии биотоплива, увеличивается и количество споров по вопросу использования земли для выращивания соевых бобов и сахарного тростника. Например, главные производители соевых бобов в Бразилии, видят увеличивающуюся стоимость своей собственности, а также видят увеличение своих затрат, особенно те, которые арендуют землю. Теперь им придется бороться за национальные ресурсы с иностранцами.

Эта статья является частью нашей специальных рубрик Неотъемлемые права и Фокус на лесах Амазонки.

Предыдущие статьи Global Voices на данную тему [анг]:

This post was proofread by Kevin Rennie.

Присоединиться к обсуждению

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.