Гонконгские защитники демократии готовы бороться с полицией, но не с консерватизмом родных

[Все ссылки в данной статье ведут на англоязычные ресурсы, если не указано иное]

Police arrest a protester during a pro-democracy sit-in in Hong Kong on July 1, 2014. Photo by Xaume Olleros. Copyright Demotix

Полиция арестовывает участника сидячей демонстрации в защиту демократии. Гонконг, июль 2014 года. Фотограф – Ксауме Ольерос (Xaume Olleros). Все права на фото принадлежат Demotix.

В ходе недавних демонстраций в защиту демократии собравшиеся активисты Гонконга не испугались встречи с полицией. Более того, в начале июля порядка 500 протестующих выступили против властей, отказываясь прекратить сидячую демонстрацию, за что были арестованы.

Однако в разговорах с родителями те же люди нередко робеют и не могут отстоять свои взгляды на то, какие реформы необходимы Гонконгу.

Старшее поколение в массе своей консервативно и считает, что демонстрации и акции протеста приводят лишь к политической и экономической нестабильности. Молодёжь же искренне борется за демократию, рискуя своей карьерой и своим будущим. Такая разница во взглядах часто вносит напряжение в беседы с близкими.

Китай пообещал Гонконгу, что с 2017 года глава администрации будет избираться не комитетом выборщиков, а путём прямого голосования, однако список кандидатов для голосования будет утверждаться всё тем же комитетом. Сейчас некогда бывший британской колонией Гонконг является специальным административным регионом Китая и пользуется широкой автономией в рамках курса “одна страна – две системы”.

Согласно недавно выпущенной правительством Китая “белой книге” (документу, разъясняющему планы властей в связи с введением новых законов), важным критерием для кандидатов на пост главы администрации Гонконга будет являться “любовь к стране”. Учитывая это, протестующие подозревают, что выборы станут простой формальностью и к участию в них будут допущены лишь пропекинские кандидаты.

Сотни тысяч жителей Гонконга вышли на улицы и 800 000 приняли участие в неофициальном референдуме с требованием разрешить свободное выдвижение кандидатов на выборы. Протестное движение Occupy Central with Love and Peace (Захвати Централ Любовью и Миром) обещало занять центр Гонконга, если власть не пойдёт на уступки.

Несмотря на неутихающие протесты, на прошлой неделе правительство Гонконга представило свой отчёт о предстоящей реформе, в котором говорится, что правительственное большинство выступило против свободного выдвижения кандидатов гражданами. Также в отчёте предлагается сократить число кандидатов до двух или трёх.

Пропекински настроенные группы горожан скоординировали усилия с целью сбора подписей против движения Occupy Central, утверждая, что действия протестующих могут нанести серьёзный ущерб экономике города. За последние выходные было собрано 380 000 подписей, всего же планируется собрать 800 000.

Нарастающая активность действий обеих сторон приводит к разладу в семьях и ссорам друзей

Ли Фун Лин (Li Fung Ling), студентка, сторонница движения Occupy Central, воспользовалась сайтом inmediahk.net, чтобы рассказать, как ей трудно обсуждать политические вопросы с родными. Мать сказала ей, что хочет принять участие в сборе подписей против движения Occupy Central, поскольку считает, что протестующие погружают Гонконг в хаос. Ли промолчала. Вот, что она пишет о своей неспособности спорить с родителями:

我爸媽雖在香港土生土長,卻是七十年代最窮的那群,沒有受過良好教育,大半生替福建人公司打份牛工。對於他們而言,莫講香港不是什麼,其實人都不算什麼。肚皮話事 […]

他們相信,人就是要學懂「適應環境」,中國大陸有錢,帶領香港經濟發展,人人有飽飯食,還罵委屈是十分折墮。可是,或許不是因為他們大半生這樣事事「屈就」,今天都不會捱到我咁大。難道我今天讀多兩錢書就用民主理論去拋他們,罵他們犬儒?我做不到。也恕我不夠智慧,一次一次都無法把話向他們講明白。

Мои родители, хоть и родились в Гонконге, в 1970-х были частью беднейшего класса. Они не получили образования и всю жизнь проработали на компанию, основанную какими-то людьми из провинции Фуцзянь, что на востоке материкового Китая. Их не заботит судьба Гонконга. Даже люди их не особо волнуют. Главное – сытый желудок, считают они. […]

Они говорят, что люди должны уметь “приспосабливаться”. Сейчас, когда Китай богат и руководит экономическим развитием Гонконга, люди сыты, а значит их не должно заботить неуважение к себе. Возможно, не научись они терпеть унижения, родители не смогли бы вырастить меня, обеспечивая всем необходимым. Теперь же, благодаря им, я получила образование. Так могу ли я использовать полученные знания о демократии, чтобы спорить с ними и критиковать их цинизм? Нет, я не в силах. Простите, что не могу донести до них свои мысли.

Пытаясь смягчить проблему политического непонимания между поколениями, пользователь Facebook под ником “Letter to Babamama” составил пример письма-обращения активиста к родителям с тем, чтобы другие активисты, вдохновившись этим примером, “открылись” перед своими родными:

或者你們會打我罵我,但我也必需跟你們誠實,其實我去了七月二日的佔中預演,被拉了。很和平,沒有受傷,也沒有留案底。我很怕說出口,怕家嘈屋閉,怕你們傷心難過。[…]

我愛你們,我也愛香港。我希望你們知道我們不是在搗亂,我希望你們知道我們也是熱愛和平。在這次佔中之前,我們已經做了許多許多。我參加過投票運動,我去過遊行,我試過和平集會,我也寫過無數的意見書。我和很多香港人一樣,都嘗試過很多合法的途徑去表達我們的不滿,但換來的是政府一次又一次的無視。這兩三年,香港市民已退讓妥協得太多。[…]

希望你相信你那個害羞膽小的兒子。

Возможно вы отругаете или даже побьёте меня, но я должен быть с вами честен. 2 июля я участвовал в сидячей демонстрации Occupy Central и был арестован. Акция была мирной. Никто не пострадал. Арест — это не судимость. Я не хотел ругаться и огорчать вас, потому боялся всё рассказать. […]

Я люблю вас обоих и люблю Гонконг. Надеюсь, вы знаете, что мы не устраиваем беспорядки. Надеюсь, вы знаете, что мы верим в мирное решение вопросов. До акции Occupy Central я пробовал иные пути. Я участвовал в выборах [в районное собрание и Законодательный совет], я устраивал мирные демонстрации и участвовал в них. Я написал бесчисленное количество обращений к правительству. Как и другие жители Гонконга, мы законными путями пытались выразить своё недовольство, но правительство раз за разом делало вид, что не понимает. Мы устали идти на компромисс. […]

Прошу вас, верьте в своего робкого маленького мальчика.

На странице в Facebook под названием “Politics with relatives” (Родня и политика) некто поделился другой историей. Его родители считали, что за всеми протестами стоят иностранцы. Разговор зашёл о демонстрации против активной застройки северо-восточной части Новых Территорий Гонконга, якобы призванной решить жилищный вопрос. Противники проекта, из 614 гектаров которого менее 96 гектаров, то есть менее 16 процентов, было выделено под строительство жилья, опасались, что воплощение его в жизнь разрушит остатки фермерских хозяйств Гонконга.

Отец воскликнул, что полиция должна арестовать протестующих “неудачников” и посадить их лет на десять. Сын больше не мог молчать и со слезами на глазах, достав калькулятор, объяснил отцу, как он станет таким же “неудачником”, если правительство и дальше будет содействовать корпорациям:

我大學畢業之後如果每月搵萬五蚊,要幾耐先可以儲到首期買一個天水圍ge三百呎單位,之後供樓每個月要供幾多,幾歲先有能力生仔。再講對唔住爸爸,花你咁多錢讀咁多年書,自己都搞唔掂自己,可能要到三十幾歲都仲瀨係屋企痴飲痴食。呢個政府同d商家勾結,塞曬d錢落地產商袋,我地就咁捱法,我真係好嬲好無助。

喊完之後,爸爸靜左好耐,好似有少少動搖

雖然佢好可能繼續相信政府會係東北起樓解決問題,但至少佢宜家覺得d人去示威唔係單純收左美國人錢,無咁憎d示威者。

Я сказал отцу: Допустим, отучившись, я буду ежемесячно получать 15 000 гонконгских долларов [порядка 2000 долларов США]. Сколько лет мне придётся работать, чтобы внести хотя бы первый взнос за квартиру площадью 300 квадратных футов [28 квадратных метров] в Тин-Шуй-Вае [самом дешёвом районе Гонконга]? Сколько мне придётся ежемесячно выплачивать по закладной? В каком возрасте я смогу позволить себе завести детей? Я попросил прощения у отца, что он так много заплатил за моё обучение, а я не могу прокормить себя и скорее всего буду жить с родителями лет этак до тридцати. Сговорившись с корпорациями, правительство передаёт общенародные ресурсы в пользование застройщикам. Мы же пашем как рабы, злимся и чувствуем себя беспомощными.

После моей вспышки отец крепко задумался. Похоже, он слегка пересмотрел свою позицию.

Хоть он и продолжает верить обещаниям правительства, что проект активной застройки северо-востока Новых Территорий поможет решить многие проблемы, он стал воздерживаться от резкой критики протестующих и больше не говорит, что протесты проплачены США.

Победа, может, и невелика, но именно такие малые победы в конечном счёте приводят к большим, серьёзным изменениям, если не в будущем Гонконга, то уж хотя бы в разговорах с роднёй.  

Перевод: Игорь Медведев. Корректорская правка: Анна Щетникова

Комментарии закрыты