Теперь в Сингапуре после 22:30 нельзя ни продавать, ни употреблять алкоголь

Карикатура AndimooStudios, использовано с разрешения

Карикатура AndimooStudios, использовано с разрешения

В Сингапуре был издан закон [анг], запрещающий продажу и покупку алкогольных напитков, а также их употребление в общественных местах с 22:30 до 07:00.

Закон «О регулировании алкогольной продукции» (ее продажи и потребления), который был одобрен парламентом 30 января 2015 года, вступит в силу [анг] в апреле. Нарушившие его впервые будут вынуждены заплатить штраф в размере до 1000 сингапурских долларов (это около 800 долларов США), а повторное нарушение повлечет за собой арест до 3 месяцев и штраф в размере до 2000 сингапурских долларов (примерно 1600 долларов США).

Правительство заявило о необходимости принятия подобных мер после того, как получило большое количество жалоб на поведение людей, находящихся в состоянии алкогольного опьянения. Однако журналист Берта Хариан напомнила правительству, что закон, который должен решать эту проблему, в стране уже существует — это Кодекс различных правонарушений. Берта задает вопрос [анг]: «Зачем размахивать огромным молотом, когда для решения проблем с людьми в состоянии опьянения уже существует другой, более тонкий инструмент?»

Ариффин Ша, журналист независимого интернет-издания The Online Citizen, считает закон «возможным проявлением того, что правительство смотрит на своих граждан патерналистски, даже сверху вниз». Он добавляет [анг]:

We may have one of the best, if not the best, education systems in the world and the highest number of millionaires per capita in the world, but we still need our Government to play the role of a nanny.

Может, наша образовательная система и является одной из лучших в мире, если не лучшей, может, у нас и наибольший процент миллионеров среди населения, но нашему правительству до сих пор приходится играть роль няни.

Чан Чжун Йи опасается, что небольшие компании могут пострадать [анг] из-за введения новых правил:

I don’t sell alcohol, but it’s not difficult to imagine how such regulations will affect our poor, struggling shopkeepers. Switch to dried goods and vegetables? Are these folks serious? So how much rent are the shopkeepers paying? Can you survive selling vegetables and dried goods at such locations?

Я сам не продаю алкоголь, но несложно представить, как отразятся новые правила на наших продавцах, которые и так еле-еле выживают. Что им теперь делать – переключаться на овощи и бакалею? Вы что, серьезно? А сколько владельцы магазинов платят за аренду? Можно ли выжить, продавая овощи и бакалею в таких магазинах?

Тем, кто планирует провести пикник или вечеринку в общественном месте, придется получить специальное разрешение, если они хотят откупорить бутылочку алкоголя в ходе праздника. Гэвин Ху, который пишет для новостного портала Coconuts Singapore, считает, что это доставит многим людям неудобства [анг]:

Picture this. Romantic night out with the one you love, sitting by the waterfront, maybe watching the fireworks on New Year’s Eve – it’s the perfect time to pop the question. Somehow, a bottle of effervescent grape juice just doesn’t cut it.

Представьте себе: вы пошли на свидание с любимым человеком, сидите у берега, может быть, наслаждаетесь фейерверком в канун Нового года – прекрасный момент для того, чтобы задать важный вопрос. И бутылочка виноградной газировки мне кажется не лучшим вариантом для такого события.

В ответ на критику закона правительство заявило, что согласно результатам проведенного самим же правительством опроса 81 процент респондентов высказался положительно [анг] о вводимых ограничениях  на продажу и употребление алкоголя. Одри Кэнг является одним из тех, кто поддерживает [анг] новый закон:

I can see the benefits of the law, even if I hate it on the sole basis of having to pay more for alcohol or finding alternative places to drink…It is the anti-social behavior that the Bill is seeking to curb.

У закона есть очевидные преимущества, хотя мне и не нравится в нем то, что теперь надо платить больше за алкоголь и искать новые места, где можно выпить. Но закон направлен в первую очередь против антисоциального поведения.

Многие считают, что принятые меры были ответом на бунт [анг] в районе Малая Индия, в котором участвовали иностранные резиденты и полиция. Правительство считает, что одним из факторов, которые привели к восстанию, стал именно алкоголь.

Однако правительство само настаивало на том, что бунт был единичным случаем и не должен быть поводом для дискриминации иностранцев. Теперь же правительству нужно вспомнить свои собственные заявления, поскольку общежития, где проживают иностранные рабочие, согласно закону «О регулировании алкогольной продукции» определены [анг] как общественные места. Это означает, что в то время как сингапурцы могут употреблять алкоголь у себя дома, иностранные рабочие, проживающие в общежитиях, лишены возможности выпить спиртное даже в нерабочее время.

Более того, закон дает полиции право обыскать любое заведение и общественное место, если существует подозрение, что в нем нарушается данный закон. Неудивительно, что сингапурцы критикуют закон, считая его несправедливым по отношению к иностранным рабочим с низкими зарплатами.

Однако есть один способ выпить в общественном месте и не быть схваченным полицией. Alvinology дает такой забавный совет [анг]:

Drink just outside your doorstep

Within your door is your private space right? If a policeman comes, step back inside. When they are gone, put one foot out and you are living life dangerous once again, illegally drinking in public.

Пейте у себя на крыльце.

Внутри вашего дома – ваше личное пространство, не так ли? Если пришел полицейский, просто зайдите внутрь. А когда он уйдет, можете поставить одну ногу за порог дома – и вот вы уже снова подвергаете себя опасности, распивая алкогольные напитки в общественном месте.

 

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.