Цветущие вишневые деревья помогут избавить японский город от скорби

桜並木 - Row of cherry blossom trees

Фото с Flickr пользователя IZAYOI YUKARI (CC BY-NC-SA 2.0)

Сезон цветения вишневых деревьев снова вернулся в Японию. С приходом нежно-розового цветения в социальных медиа появляются невероятно прекрасные фотографии, сезон цветения — это также шанс для размышлений, надежд, мечтаний и возможности смириться с утратой.

Именно это и представляет собой проект Iwaki Manbon Sakura [яп] (что переводится примерно как «10 000 вишневых деревьев в Иваки») в Иваки, префектура Фукусима.

Иваки расположен всего в 50 км к югу от пострадавшей атомной электростанции комплекса «Фукусима Дайичи». Город пострадал от мощного цунами, обрушившегося на тихоокеанское побережье Японии после землетрясения в марте 2011 года. Также Иваки пострадал и от ядерной катастрофы на АЭС Фукусима.

В рамках проекта Iwaki Manbon Sakura было посажено 99 000 вишневых деревьев [яп] на холме с видом на город, в ознаменование четвертой годовщины массового бедствия. Тадашигэ Шига, чья компания помогает спонсировать проект, объясняет:

負の遺産を残してしまうことにすごい悲しさ、悔しさを今さらながら感じています。なんとかならないものなのでしょうか!春、桜の花が満開に咲いているのを見て、20年後、30年後の未来の子供達に、山一面の桜を見てもらえるようにしようと思いたちました。万が一いわきに住めなくなった時でさえ、いわきの土地を愛していた人達の気持ちが伝わるくらい、沢山の桜の木を植えたいと思っています。

В результате катастрофы, произошедшей в марте 2011 года, местность здесь окутана покровом скорби. Давайте же что-то делать, чтобы исправить это!  Вишневые деревья цветут каждый год. Поэтому давайте дадим детям возможность чем-то полюбоваться, когда они будут через 20, через 30 лет вглядываться на горные склоны над Иваки. Даже если по каким-то причинам никто не сможет жить в Иваки, мы все еще можем выразить свою любовь к нашему городу, и можем это сделать, посадив вишневые деревья. 

Идея заключается в том, что вишневые деревья и их весеннее цветение смогут утешить печаль и воспоминания об ужасе, вызванные трагедией 2011 года.

Долголетняя история сакуры в Японии

Связь Японии с цветением вишни, или сакуры, уходит в глубину веков. Упоминания о недолговечном расцвете появились в Манъёсю [яп] — старейшей коллекции японской поэзии, которая была написана в Японии почти 1300 лет назад, во время периода Нара. 

На всем протяжении истории Японии цветение вишни олицетворяло новые начинания, надежды и мечты. Цветение достаточно прекрасно, чтобы от его созерцания захватило дух, и быстро заканчивается. Расцвет вишневых деревьев вызывает смесь эмоций и занимает особое место в сердцах жителей Японии.

Сегодня наступление цветения вишни, которое происходит каждый год в конце марта, означает нечто большее, чем смену сезона. Цветение вишни также совпадает с выпуском из учебных заведений и концом учебного года в школах в конце марта, и началом нового учебного года в школах в начале апреля.

В этом сезоне японские пользователи Twitter выложили потрясающие снимки цветущей сакуры:

Весна пришла.

Вишневые деревья под Tokyo Skytree почти в полном расцвете.

Пользователю Twitter @7D_ITACHI удалось запечатлеть вневременный образ Японии:

Вернувшись домой в Дзёэтцу впервые за четыре года. Здесь действительно мирно и спокойно.

Время цветения сакуры — это сезон для новых путешествий:

Всегда восхитительно, когда весной расцветает прекрасная сакура. Хотя я всегда любила весну, сейчас ненавижу, поскольку я должна оставить старых друзей.

Когда лепестки вишневых цветков начинают опадать, уносимые ветром, они начинают выражать сильное ощущение разлуки: 

«Метель из вишневых лепестков» > Цветки вишневых деревьев разносятся ветром в саду храма. (Kokugon Temple, Nagano)

Кажется, цветение вишни оказывает глубокое влияние на душу:

Я заметила первые вишневые деревья сезона! И хотя я очень устала, думаю, смогу еще немного поработать.

В работе над этой статьёй участвовал Izumi Mihashi.

Начать обсуждение

Авторы, пожалуйста вход в систему »

Правила

  • Пожалуйста, относитесь к другим с уважением. Комментарии, содержащие ненависть, ругательства или оскорбления не будут опубликованы.